martes, 8 de abril de 2014

Emoción y sentimiento

En este post quería hablar de mis dos aficiones, el arte dramático y la música. Dos artes, las cuales las dos consisten en interpretar o bien un personaje o una pieza musical.

EL ARTE DRAMÁTICO:

El arte dramático se define como la actividad creativa del ser humano, que con ciertas
técnicas, maneja y transforma materiales e ideas en representaciones capaces de producir sentimientos o emociones.
Es una disciplina que exige empleo de recursos corporales dominados a través de la disciplina y de la técnica de la actuación. Podría decirse que en el estudio del arte dramático existen dos etapas:
1. La integradora del propio estudiante, para conocer sus posibilidades y sus recursos personales.
2. La de asimilación de las técnicas y disciplinas, que aprovechando estos recursos, capacitan al estudiante para transmitir los más variados sentimientos y emociones en el dominio de alguna caracterización. 

Para mi, el hecho de interpretar a un personaje, supone el poder trasladarte a otro lugar, a dejar de ser tú para poder ser otra persona por un momento, sentir y conocer cosas nueva y poder demostrarlas a la gente, y lo más importante que a la gente le llegue como si se tratará de una realidad.
Mucha gente piensa que ser actriz/actor es algo fácil, pero necesitas mucha concentración, esfuerzo, y sobretodo tienes que valer, no es algo que por mucho que estudies lo consigas, claro que todo con trabajo se alcanza pero en este caso también se trata de tener ese "Don" para ser bueno y conseguirlo.

LA MÚSICA:

Según la definición tradicional, la música, es el arte de organizar sensible y lógicamente una combinación coherente de sonidos y silencios utilizando los principios fundamentales de la melodia, el ritmo y la armonía.
El fin de este arte es provocar una mezcla de sentimientos, pensamientos e ideas al oyente.
Es un estímulo  que afecta el campo perceptivo del individuo; así, el flujo sonoro puede cumplir con variadas funciones (entretenimiento, comunicación, ambientación, etc.)

La música es uno de los primeros inventos de la historia por así decirlo, ya que desde el principio de nuestra existencia ha existido, cualquier combinaciones de "toques" ya es música. Existen muchísimos tipos o estilos de música, pero todos tienen el mismo fin.

Yo pienso que el mundo sin música sería totalmente distinto, sería un error, no creo que nadie pudiera vivir sin música, ya que queramos o no día tras día estemos donde estemos la música nos acompaña, en la publicidad, en la calle, por gusto o no la escuchas.
Mi estilo de música preferido por clasificarlo es el pop, siempre me suelen gustar más las voces masculinas, y con estilo propio y diferente.
Tener el don de valer para la  música es algo que hay que valorar, ya sea cantar, componer, tocar algún instrumento..porque para mí es la manera más bonita de expresar los sentimientos.



  • Recomendación: si os ha gustado este post, y os gusta estas dos artes, os aconsejo la película el "Triunfo de un sueño" donde se REPRESENTA, la historia de un niño, de padre guitarrista y madre violonchelista que el azar los separa sin saber que tendría a un hijo el cual por un destino fatal, va a parar a un orfanato, donde pasa una dura infancia. Con sólo once años, se gana la vida como MÚSICO callejero, bajo la tutela de un siniestro y dickensiano personaje que trata de explotarlo. El niño pronto se revela como un músico genial, un nuevo Mozart, que se servirá de su talento para encontrar a sus padres.  “Escucha…¿la oyes? La música, la oigo en todas partes. En el aire, en el viento, en la luz, nos rodea, solo tienes que dejarte llevar, todo lo que tienes que hacer es escuchar.""  yo creo en la música así como algunos creen en los cuentos de hadas"
  • Trailer:  




martes, 1 de abril de 2014

hikikomori

Es un término japonés para referirse al fenómeno social que las personas apartadas han escogido abandonar la vida social. Mientras que algunas personas sienten presión por parte del mundo exterior, y padecen fobia social, un hikikomori reacciona con un completo aislamiento social para evitar toda la presión exterior. Pueden encerrarse en sus dormitorios o alguna otra habitación de la casa de sus padres durante periodos de tiempo prolongados, a menudo años.
Yo no podría ser hikikomori porque me gusta estar con mis amigos, con mi familia, salir a la calle y divertirme.
El país que tiene mayor número hikikomoris es Japón, ya que los hijos viven durante muchos años en la casa de los padres, aunque también por fracasos económicos o porpresión social.



Is a Japanese term to refer to the social phenomenon that people have chosen to leave apart the social life. While some people feel pressure from the outside world, and social phobia, a hikikomori reacts with a full social isolation to avoid any external pressure. They may be enclosed in your bedroom or any other room in the house of his parents for extended periods of time, often years.
I could not be hikikomori because I like being with my friends, with my family, go out and have fun. 

The country has the highest number hikikomori Japan, as the children live for many years in the house of the parents, but also by social or economic failures porpresión.




miércoles, 26 de marzo de 2014

time of review

En esta entrada voy a ser sincera ya que una de las cosas buenas de esta asignatura es que en cierto modo tienes la libertad para expresarte.
Para mi esta asignatura esta bien en el aspecto que aprendes a redactar con más agilidad, usando las tecnologías que tenemos hoy en día.
Pero sinceramente no veo que aprendamos cosas que nos sean útiles en un futuro, por eso pienso que esta hora debería ser una clase de apoyo a algunas asignaturas. Que la clase y la comunicación con la profesora tenga que ser en inglés para mi supone un problema ya que me siento perdida al no tener el nivel necesario para poder enterarme.
Sobre los comentarios pienso que no debería de haber un número determinado y una fecha, ya que así los alumnos ponen los comentarios cuando es la fecha, todos a la vez, sin poner realmente lo que piensan.

In this post I'm going to be honest because one of the good things about this course is that somehow you have the freedom to express yourself. 
For me this subject is well in the aspect that you learn to write with more agility, using the technologies we have today. 
But honestly I do not see us learn things that are useful in the future, so I think this time should be a kind of support for some subjects. The class and communicating with the teacher in English have to be a problem for me because I feel lost not having the required level to learn. 
On the comments I do not think I should have a number and a date, and so students put the comments when is the date all at once, without actually putting what they think.

lunes, 10 de marzo de 2014

Cherry-tree

El Valle del Jerte es una comarca de ExtremaduraEspaña. Es conocido debido a que cada primavera entre el 20 de marzo al 10 de abril florecen más de miles de cerezos(la floración de lo cerezos)
El Valle del Jerte se encuentra entre dos cadenas montañosas dentro del macizo de Gredos. Desde Córdoba a Valle del Jerte hay una distancia de unos 420km.








The Valley of the Jerte is a region of Estremadura, Spain. It is known due to the fact that every spring between March 20 to April 10 they bloom more than thousands of cherry-trees (the flowering of cherry-trees) The Valley of the Jerte is between two mountainous chains inside Gredos's clump. From Cordova to Valley of the Jerte there is a distance of some 420km.


M(ultI)mportante

La palabra MATTERS tiene dos significados. Proyecto Integrado es una clase de MULTI-ASIGNATURAS, ya que aprendemos sobre diversos temas, lo ques es IMPORTANTE para abrirnos paso al saber de nuevas cosas.



The word MATTERS has two meanings. Integrated project is a class of MULTI-SUBJECTS, since we learn on diverse topics, ques is IMPORTANT to make way for us on having known of new things




lunes, 3 de marzo de 2014

Andalucía Natural

La garganta verde: La Garganta Verde es un espectacular cañón que ha sido excavado por el Arroyo del Pinar. Está situada en pleno Parque de la Sierra de Grazalema. Lo más destacado que se puede hacer allí es el Recorrido por la garganta que tiene aproximadamente 2,5 km. 167Km desde Córdoba. Hotel Arco de la villa, 44 euros la noche.


 Green Gorge is a spectacular canyon that has been carved by the Arroyo del Pinar. Is located in the Park of the Sierra de Grazalema. Highlights that you can do there is the tour of the throat which is about 2.5 km. 167km from Córdoba. Hotel Arco de la villa, 44 euros a night.

  Peñón de Zaframagón: Se trata de un grandioso escarpe calizo y margocalizo de unos 584 metros. Situada en la Reserva Natural del Peñón de Zafragamónsituada entre Olvera (Cádiz) y Coripe (Sevilla), en el límite de ambas provincias de Andalucía (España). El elemento más significativo de su relieve lo constituye la Garganta del Estrechón, profundizada por el río Guadalporcún, afluente del Guadalete. Se pueden observar las especies de aves, como el águila perdicera y el alimoche. Por A4, 145,3 km. Casa rural Huerto de El Espino por 45 euros la noche


This is a great and margocalizo limestone escarpment about 584 meters. Located in the Natural Reserve of Zafragamón Rock, located between Olvera (Cádiz) and Coripe (Sevilla), in the limit of both provinces of Andalusia (Spain). The most significant element of the relief constitutes Estrechón Gorge, Guadalporcún deepened by the river, a tributary of Guadalete. You can see the bird species such as Bonelli's eagle and the vulture. By A4, 145.3 km. Cottage Garden of El Espino for 45 euros a night

Cortes de la frontera:  es un municipio perteneciente a la comunidad autónoma de Andalucia, situado al oeste de la provincia de Málaga, en el Valle del Guadiaro, siendo una de la poblaciones que conforman la comarca de la Serranía de la Ronda. La mayoría de la superficie se encuentra repartida entre los parques naturales Sierra de Grazalema  y Los Alcornoques, haciendo alarde de su privilegiada situación como "bonsái" natural entre estos dos espacios naturales.

is a municipality located in the autonomous community of Andalusia, located west of the province of Málaga, in the Valley of the Guardiaro, one of the stocks that make up the region of the Serrania de Ronda. Most of the surface is divided between the natural parks of Grazalema and Los Alcornoques, flaunting their privileged position as natural "bonsai" between these two natural areas.

Estos tres lugares tiene dos cosas en común una se encuentre en esta nuestra maravillosa ANDALUCÍA, y lo tres son BUITRERAS

These three places have two things in common this is in our wonderful ANDALUCIA, and three are Buitreras

survivor fir

Abies Pinsapo - Grazalema
El pinsapo, es una especie de abeto sobreviviente, es un árbol elegante, de porte piramidal de hasta unos 25m de altura. La forma de la copa es cónica, muy perfecta, con ramas desde la misma base del tronco cuando se encuentra aislado. La copa es densa y oscura observándose a veces individuos azulados mezclados con la masa principal, las raíces son gruesas y largas, a veces muy superficiales. El tronco es recto y cilíndrico, en los individuos viejos se presenta irregular y retorcido perdiendo completamente su forma piramidal. (Formas deformes son creados por los daños escarabajo)

The pinsapo is a fir survivor, is an elegant tree, pyramidal shape up to about 25m tall. The shape of the crown is conical, very perfect, with branches from the same base of the trunk when it is isolated. The crown is dense and dark bluish individuals observed sometimes mixed with the bulk, the roots are thick and long, sometimes very superficial. The trunk is straight and cylindrical, in older individuals is presented irregular and twisted completely losing its pyramidal shape. (Deformed shapes are created by the beetle damage)

Imaginemos un plan de excursión para estudiantes

Pongamos que queremos visitar el parque natural Sierra de las nieves. Pues bien podemos llegar en tren, el billete cuesta 20 euros, nos dejará en Málaga y desde allí cojemos un autobús por 5 euros que nos deja en el lugar indicado.
El alojamiento será en el Hostal Riveros, el precio para un adulto dos noches son de 50 euros.
En el parque natural Sierrra de las Nieves podemos hacer actividades de huerta, de granja, senderismo, bicicleta de montaña o en todoterreno. Os dejo un link donde viene toda esa información y más http://www.sierranieves.com/




Imagine a tour plan for students

Suppose we want to visit the Sierra de las Nieves natural park Well we can go by train, the ticket is 20 euros, we would Málaga station and from there a bus that would grab for 5 euros to get to the right place.
Accommodation at Hostal Riveros, the adult price for 2 nights would be 50 euros. 
In the natural park Sierra de las Nieves can perform activities such as hiking, activities in the garden, on the farm, ATV trails, mountain biking.. Leave a link where does all this information and more. http://www.sierranieves.com/


Aqui podemos obtener el permiso que necesitamos
 http://www.juntadeandalucia.es/medioambiente/servtc5/ventana/mostrarFicha.do?idEspacio=7426